有人說多洛米蒂(Dolomites)是上帝遺留在阿爾卑斯山的後花園,
而米蘇里娜湖(Lago di Misurina )是多洛米蒂的珍珠......
描述米蘇里娜湖的故事這首歌是他1975年的作品 ~
傳説Misurina 是個善變調皮的小公主,她自小失去母后,父王 Sorapis 把她捧在手心極盡寵愛。因爲愛女想要得到魔鏡,父親義無反顧,接受條件變身為一座山岳,但在變身之際,眼見愛女意外墜落山峰,傷心欲絕之下淚流成湖,而墜身而亡的 Misurina 從此伴隨魔鏡沉沒在湖底。
Il Lago Di Misurina
composed by Antonio Coggio / Claudio Baglioni
sciolta ormai l'ultima neve
su un tappeto d'erba nuova
con un passo lieve nell'aurora
Misurina camminava
sopra ad una rupe si fermava
ogni dì alla stessa ora
nella calma del mattino
il silenzio era velluto
un arcobaleno di pensieri
lei gettava giù nel vuoto
e qualcuno la spiava muto
il suo nome era Sorapis
Sorapis che viveva solo lassù
tra abeti e genziane blu
nessun sorriso c'era tutto per lui
un giorno scivolò giù
la vide con gli occhi suoi
Misurina riposava
tra il ginepro e i rododendri
si affacciava
il sole dalle nubi
sopra i suoi capelli biondi
ed un alito di vento andava
a sfiorare lei
per lasciarla poi
tra le braccia di Sorapis
Sorapis chiuse gli occhi e il capo inchinò
e giorno e notte aspettò
finché di pietra non fu
e con le lacrime che scesero giù
un verde lago formò
tra abeti e genziane blu
网上英译
now the last snow has been dissolved
on a new grass rug
with a slight pace in the dawn
Misurina was walking
above a cliff stopped
every day at the same time
in the calm of the morning
the silence was velvet
a rainbow of thoughts
she threw her down into the void
and someone was silent
his name was Sorapis
Sorapis who only lived up there
between fir trees and blue gentians
no smile there was anything for him
one day he slipped down
she saw her with her eyes
Misurina was resting
between juniper and rhododendrons
he faced
the sun from the clouds
over her blond hair
and a breath of wind went
to touch her
to leave it then
in the arms of Sorapis
Sorapis closed his eyes and his head bowed
and day and night he waited
as long as stone was not
and with the tears that came down
a green lake formed
between fir trees and blue gentians
Sorapis 國王山
沒有留言:
張貼留言